培养目标:本专业培养德智体美劳全面发展,掌握扎实的科学文化基础和较为扎.实的泰语语言基础、基本的翻译技巧和翻译方法、国际商贸和涉泰旅游业务等知识及相关法律法规,具备良好的语言表达能力、口译及笔译能力、涉泰商贸及旅游服务等能力,具有精益求精的职业精神和信息素养,能够从事泰语翻译、涉泰商贸服务、跨境电商运营、涉泰旅游服务等工作的高素质技术技能人才。
主要课程:泰语语音、基础泰语、泰语阅读、泰语会话、泰语听力、泰语视听说、经贸泰语、旅游泰语、泰语写作、泰汉翻译实践、国际贸易。
职业面向:
面向翻译人员、商务专业人员、商务咨询服务人员、旅游及公共游览场所服务人员等职业,涉外商贸服务及旅游服务等岗位群。
主要专业能力要求:
1.具有运用良好的泰语听、说、读、写基本技能进行泰语会话和应用文写作的能力;
2. 具有运用基本的翻译技巧和翻译方法、运用泰语开展口头或书面形式的应用翻译的能力;
3.具有灵活运用沟通技巧与跨文化知识运用泰语从事涉外活动组织、协调及实施的能力;
4.具有运用泰语开展进出口业务的能力;
5.具有运用跨境电商基本理论与知识运用泰语开展互联网平台运营与产品推广的能力;
6.具有运用泰语开展出入境旅游业务的能力;
7.具有较强信息化素养和数字技能,具有运用泰语基于互联网平台提供客户咨询服务及业务拓展的能力;
8.具有创新发展能力、创业能力,具有一定的分析问题和解决问题的能力;
9.具有探究学习、终身学习和可持续发展的能力。
师资情况:
现有专任教师5人,其中讲师5人,所有专任教师均为硕士,均有在泰国学习的经历
办学特色:
依据“三业联动”的办学理念,根据职业需求的变化以及经济发展的需求,培养复合型的专业人才,形成外语语言技能与职业能力的结合。课程体系贯彻执行高职“产教融合,校企合作,工学结合、知行合一”的办学方针,以培养技术应用能力和职业技能为主线,讲求实效,注重实用,实施以综合培养学生职业岗位能力为主的“两融合三贯通”教学模式,在专业人才培养过程中,通过贯通教学、实训、实习三个环节,积极探索与专业相关的职业资格证书在教学过程中的引入,努力实现课证深度融合,在专业教学中实现职业教育的1+X证书模式。以就业为导向、走产学研结合之路。以培养学生的实际应用能力为核心来构建教学内容体系,通过融合外语语言技能、旅游和商务等职业技能来培养及提升学生的综合素质。通过校企合作让学生到国内、外企业的顶岗实习等社会实践活动,进一步加强理论与实践的有机结合,帮助学生拓宽国内、外就业渠道,提升学生的就业竞争力和就业质量。